top of page
  • 作家相片: Miicheer 迷鵲
    Miicheer 迷鵲
  • 讀畢需時 1 分鐘

報名參加了SQOOL GAME AWARD 2025 很高興能看到啾便利和很多厲害的遊戲同框,雖然不知道有沒有入選的機會,

甚至來不及在報名的時候就更換上英/日文版的DEMO有點遺憾,


之後遊戲大概就會是這個名字了(關於英文和日文版)↓

中文版:《歡迎光臨啾便利!》

英文版:《Welcome to Chirpvenience!》

日文版:《鳥便利へようこそ!》 上次已經展示過LOGO和主選單,

不知道是不是該去跟主辦單位申請更新一下遊戲英/日文版的名稱


不過希望也能有人可以注意到這個小世界

偷偷公開一些這次的新版DEMO和舊版DEMO不同的其中一個部分
偷偷公開一些這次的新版DEMO和舊版DEMO不同的其中一個部分

以下是這幾天的一些紀錄,同樣都是針對DEMO版進行的調整跟製作:


2025/06/09


完成D2英文翻譯50%


2025/06/11


完成D2英文翻譯


2025/06/12


完成D3日文翻譯進度約60%

微修改D1~D2不統一的日文翻譯


2025/06/13


完成D3日文版翻譯


2025/06/14


完成D3英文翻譯50%

微修改正式版與DEMO版文本

修改D3日文翻譯


2025/06/15


完成D3英文翻譯

檢查腳本(Lint)無錯誤

 
 
 
  • 作家相片: Miicheer 迷鵲
    Miicheer 迷鵲
  • 讀畢需時 1 分鐘
ree

近期思考了一下,別人給我的建議和自己諸多的考量調整了製作的先後順序,目前正在將新版DEMO進行一波更新的製作,打算補上兩個語言,製作翻譯檔真的非常不容易。


在Steam的商店中已經補上英文和日文版的宣傳圖了,DEMO在後台打算等待準備好之後進行一次更新。


以下是這幾天的一些紀錄,都是針對DEMO版進行的調整跟製作:


2025/06/05

  • 日文LOGO

  • 英文LOGO

  • 日文語系UI

  • 英文語系UI

  • 系統語言切換框架

  • 文本文件翻譯補完中

  • 目前已完成系統日、英的系統UI腳本翻譯且實裝

  • 啾便利百科也完成修改,圖片雙版本語言待補


2025/06/06

  • 完成日文版本D1翻譯文本

  • 修正對應日文語系SNS系統圖片


2025/06/07

  • 完成英文版本D1翻譯文本


2025/06/08


  • 英文語系:

修正對應SNS系統圖片

修正對應common翻譯

追加END翻譯


  • 日文語系:

追加END翻譯

追加D2翻譯


大概會長這樣吧!↓


希望能夠順利的把DEMO版弄出來,今天還成功的換到了啾便利公開在IndieGameTW的圖片,感謝站主。


很高興有人覺得這是一個團隊的作品,雖然目前我還是只有一人開發。

 
 
 
  • 作家相片: Miicheer 迷鵲
    Miicheer 迷鵲
  • 讀畢需時 1 分鐘
  • 完成過渡場景重做+補圖

  • 加入2個新的音效

  • 修正細小的BUG與場景的替換

  • 從D1再次重新整理中

 
 
 
Copyright © 2023 Miicheer
bottom of page